haircutsmag.com | 3,270円引き 【限定セール中】カシオ電子辞書 エクスワード スペイン語モデル XD-D7500

販売価格 :
¥21,800円 ¥18,530円 (税込) 送料込み

お気に入りに追加

商品の情報

  • 配送料の負担:送料無料
  • 発送までの日数:1~2日以内に発送(店舗休業日を除く)

商品詳細
商品の説明はありません
スマホ・タブレット・パソコン

商品の情報

ブランドカシオ
商品の状態やや傷や汚れあり

電子書籍リーダー本体
電子書籍リーダー
【限定セール中】カシオ電子辞書 エクスワード スペイン語モデル XD-D7500 画像1

【限定セール中】カシオ電子辞書 エクスワード スペイン語モデル XD-D7500 画像2

【限定セール中】カシオ電子辞書 エクスワード スペイン語モデル XD-D7500 画像3

【限定セール中】カシオ電子辞書 エクスワード スペイン語モデル XD-D7500 画像4

  • 商品満足度

    5
  • 採点分布

    3586件)
    • 5つ★
      0%
    • 4つ★
      100%
    • 3つ★
      0%
    • 2つ★
      0%
    • 1つ★
      0%
    5

    バンビ様 ご検討いただきありがとうございます。 ブラックが売り切れてしまったので、ご了承ください*

    4.9

    15000円でよろしければ出品し直します。

    4.8

    コメント失礼します。 購入を考えているのですが、もしお値下げしてもらえる場合はいくらまで可能でしょうか? ご回答よろしくお願い致します🙇‍♀️

    5

    26万可能です。お値下げしておきますね!

    4.9

    この商品を2万円で譲って欲しいです。予算がそれしかないですがどうしても欲しいのでコメントしました

    4.8

    了解です。 ありがとうございます

    5

    こちらはアカウント譲渡(添削サービスの利用可否)はありますでしょうか。

    4.9

    KanaTさん 承知いたしました!只今撮影させていただきますね!

    4.8

    サイズになります。

    5

    コメント失礼いたします。 購入を考えているのですが、こちらの商品は13000円にお値下げ可能でしょうか? よろしくお願い致します。

    4.9

    ご返信ありがとうございます。 11,800円まで難しいでしょうか。 すみませんよろしくお願いします。

    4.8

    ありがとうございます!即決いたします!

    5

    お問い合わせいただきありがとうございます。出品して間もないこともあり様子を見たいため、4万円台までのお値下げは現時点では考えておりません。恐れ入りますがご了承のほどお願いいたします。

    4.9

    こちら、確認させていただきます。 よろしくお願いします。

    4.8

    返事が遅くなって申し訳ございません。値下げなら、72000円はいかがでしょうか?ご検討ください。コメントありがとうございます。

    5

    それでお願いします

    4.9

    そう言っていただけてこちらこそ感謝です!ありがとうございます(>_<) もしまたご縁があった場合は購入前にぜひコメントください! こちらこそ、ご丁寧にありがとうございます!

    4.8

    了解しました。それでは13500円でお願いします。

    5

    愛ちゃん様、20500円なら検討可能です。

    4.9

    写真を一部追加させて頂きました。 参考にしてください。 行政法は160ページ程、民法は320ページ程となります。 宜しくお願い致します。

    4.8

    かしこまりました。

    5

    あ、すいません🙇売主さまからかと思ってしまいました〜失礼しました

    4.9

    てつこ様はじめまして 私は文系なので中国語の勉強に使いたいのですが、こちらのような理系用の型版でも使い方などは同じなのですか? 返信よろしくお願い致します🤲

    4.8

    あみん様 ご連絡いただきありがとうございます。 大変申し訳ございませんが、値段差が大きくご提示いただいた金額での販売は難しい状況です。 ご理解のほどどうぞ宜しくお願いいたします。

    5

    コメント失礼します。こちらの商品を祖父が探しておりまして、代わりにコメントさせていただいてます。予算が厳しく、ご相談なのですが、10000円でお譲りいただけないでしょうか?価格差があるため、不快な思いをさせてしまったら、申し訳ありません。お返事お待ちしております。