PDF) “Translating is the true way to read a text”: Calvino and
Por um escritor misterioso
Descrição
The purpose of this article is to present and discuss Italo Calvino’s relationship with translation, starting from some texts that deal specifically with this subject and also taking in consideration one of his characters. Calvino’s contributions in
PDF) “Traduzir é o modo verdadeiro de ler um texto”: Calvino e a tradução, a tradução de Calvino
PDF) CASSIN, Barbara (ed.). Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon. Lumen Veritatis, vol. 8, n. 31, 2015, p. 272-277
PDF) Anton Popovič. La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva
PDF) Translation, patterns and nuance: a study based on Corpus Linguistics about different semantic prosodies found in the source and target languages
PDF) Anton Popovič. La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva
Some Considerations in the Translation of African Drama
PDF) 2016 - Dia do tradutor - 30 de setembro - PUCSP
PDF) Translation, patterns and nuance: a study based on Corpus Linguistics about different semantic prosodies found in the source and target languages
PDF) CASSIN, Barbara (ed.). Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon. Lumen Veritatis, vol. 8, n. 31, 2015, p. 272-277
PDF) Teaching translation through phraseology
Some Considerations in the Translation of African Drama
PDF) Literatura e BD Rui Zink
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)